sexta-feira, 14 de janeiro de 2011

Novo vocabulário

Aqueles que têm mais de cinqüenta anos precisam atualizar-se para entender o que os jovens falam. O vocabulário foi totalmente mudado - de forma clandestina. No novo projeto não houve a burocracia das intermináveis e cansativas reuniões, sempre não conclusivas. Tampouco encaminhamento do projeto pelo Ministério da Educação ao Congresso Nacional. A sociedade civil organizada, assim como as ONGs, a Academia Brasileira de Letras e a mídia foram surpreendidas com a sua rápida implantação e aceitabilidade entre os jovens.

Os cursinhos não prepararam ninguém, como também não houve necessidade do ENEM. Pra que? O Brasil todo está com a sua linguagem unificada. O maior exemplo do sucesso desse novo vocabulário me foi confirmado pela televisão. “O Imperador (Adriano) compareceu ao treino do seu time com a sua noiva”. De norte a sul, leste a oeste deste país, cem milhões de brasileiros, com menos de quarenta anos - e também alguns poucos estudiosos dos novos vocabulários - entenderam com a maior facilidade a notícia. Eu não entendi patavina. Não fui comunicado do noivado pelo casal, desconhecia que o Imperador estava prestes a formar família, não vi aliança no dedo anular da mão direita do casal, e não sendo índios, já habitam o mesmo teto.

Lembrei-me do ritual que era o evento de um noivado. Começavam flertando, depois o namoro com o consentimento dos pais e finalmente o pedido formal do noivado, feito por pessoa idônea e de reputação ilibada. Estava selado o próximo passo, que era o casamento de véu e grinalda com chuva de arroz sobre o casal, seguido do lançamento, para a platéia feminina encalhada, do buquê de rosas da noiva. A sortuda que ficasse com o buquê com toda a certeza seria a próxima solteirona a se casar. Noiva sem esse preparo tinha outros nomes.

O flerte foi substituído - agora é dar mole. O namoro virou pegação. Garota de programa substituiu mulher de vida fácil. Mulher peituda virou siliconada. Laquê é spray. Banha na barriga virou gordura localizada. E o médico de senhoras agora é ginéco.

Não descobri o que significa noiva do Imperador. Vocês acham que melhorou ou piorou a comunicação através do novo vocabulário?


Gabriel Novis Neves

10/03/2010

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.